0:17 "Je ne pourrais" -> "Je ne pourrai" (emploi du futur) 02:54 "trop bien !" -> "Trop bien !" 03:02 "trop bien !" -> "Trop bien !" 03:06 Erreur : le "Comment cela" se transforme en "C-comment cela" lorsque les "trop bien !" disparaissent. 03:07 "Tu as déjà mis ton costume ?" -> Plutôt "Tu mets déjà ton costume ?" Parce que "déjà mis" ça se réfère à un évènement passé et comme Chiba est en train de mettre son costume, ça pourrait créer des confusions vis-à-vis de la phrase suivante (moi-même je n'ai pas compris la première fois) 04:00 Je ne sais pas si c'est juste moi, mais j'ai remarqué que sur plusieurs lecteurs ici j'avais des artefacts (erreur d'encodage ?). Après, ce n'est peut-être que moi... 04:31 Le sous-titre "Voici votre jus d'orange et votre cookie" disparaît un peu tard par rapport à la fin de la phrase. 05:55 "Tu dois vraiment manger autant avant le déjeuner ?" -> Elle n'était pas obligée de manger autant avant le déjeuner, donc ce n'est pas vraiment une obligation, mais plus "Tu es sûre de pouvoir manger autant avant le déjeuner ?" 06:21 "J'y ai été enfermée-" -> C'est un souvenir du locuteur où il s'exprime avec nostalgie, donc plutôt "J'y avais été enfermée" (qui est plus familier et s'accorde mieux au contexte) 06:31 "Te colle pas autant" La phrase manque de repères, "Te colle pas autant à moi" plutôt ? 06:44 "C'est les seuls vêtements masculin que j'ai." -> "C'est les seuls vêtements masculinS que j'ai." 07:22 "au tombé de rideau," -> "au tomber du rideau" (expression) 09:21 Problème d'artefacts (comme à 4:00 ?) 18:03 "J'étais tellement stressé !" -> "J'étais tellement stresséE !" 18:35 Plutôt "Je ne voulais pas qu'on se moque de moi.", non ? La phrase actuelle est un peu lourde.